Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Chihiro: Hey, everybody! Chihiro here. Going on an All-English Diet.
Ryan: Hey, everyone! This is Ryan. In this lesson, you'll learn how to talk to people you haven't seen in a while.
Chihiro: This conversation takes place in the office.
Ryan: The conversation is between Drew, Teddy, and Sandra.
Chihiro: The speakers are colleagues and friends, therefore they will be speaking casually.
Ryan: Let's listen to the conversation.

Lesson conversation

Teddy: And look who's here! Drew! How've you been? Good to see you again!
Drew: Hey, Teddy! I'm good. Just arrived yesterday so a little jet lagged.
Teddy: Oh yeah, I know how that feels. How long did you say you were staying with us this time?
Drew: Looks like you're stuck with me for half a year.
Teddy: Really! Hey, you're with us for quite a while!
Sandra: Hey, Drew! Good to see you again! Heard you were coming to work with us; I didn't know it was so soon though!
Drew: Hey, Sandra, good to see you too! Hey, you look great! Did you lose weight?
Sandra: Well yeah, a whole baby's worth! The last time you saw me I was pregnant, remember?
Drew: Oh, right! How's your baby?
Sandra: Baby's great! Starting to walk and causing trouble already.
Teddy: I'm the one who has lost weight, Drew. I'm on this new protein milkshake diet. Didn't you notice?
Drew: No, not at all.
English Host: Let’s hear the conversation one time slowly.
Teddy: And look who's here! Drew! How've you been? Good to see you again!
Drew: Hey, Teddy! I'm good. Just arrived yesterday so a little jet lagged.
Teddy: Oh yeah, I know how that feels. How long did you say you were staying with us this time?
Drew: Looks like you're stuck with me for half a year.
Teddy: Really! Hey, you're with us for quite a while!
Sandra: Hey, Drew! Good to see you again! Heard you were coming to work with us; I didn't know it was so soon though!
Drew: Hey, Sandra, good to see you too! Hey, you look great! Did you lose weight?
Sandra: Well yeah, a whole baby's worth! The last time you saw me I was pregnant, remember?
Drew: Oh, right! How's your baby?
Sandra: Baby's great! Starting to walk and causing trouble already.
Teddy: I'm the one who has lost weight, Drew. I'm on this new protein milkshake diet. Didn't you notice?
Drew: No, not at all.
POST CONVERSATION BANTER
Chihiro: Well, I guess Teddy didn't lose enough weight!
Ryan: No... I guess not!
Chihiro: Something tells me that it's a common outcome for many dieters.
Ryan: Mmm, maybe. Nevertheless, controlled food intake, otherwise known as dieting, is very popular among people in the United States.
Chihiro: Its popularity has started many different kinds of diets, and each of them has a name. The popularity of a diet comes and goes
Ryan: But, these different kinds of diets are popular and Americans talk about and debate them... a lot.
Chihiro: Yes, they seem to be a great topic of discussion!
Ryan: Have you tried any diets Chihiro?
Chihiro: Mmm, the only diet I've tried and failed is the "I'll start tomorrow" diet.
Ryan: Tomorrow never came?
Chihiro: Never did!
VOCAB LIST
Ryan: Let's take a look at the vocabulary for this lesson.
: The first word we shall see is:
Chihiro: jet lag [natural native speed]
Ryan: feeling of tiredness when traveling due to change in time and lack of sleep
Chihiro: jet lag [slowly - broken down by syllable]
Chihiro: jet lag [natural native speed]
: Next:
Chihiro: stuck with [natural native speed]
Ryan: left to handle or deal with something unpleasant
Chihiro: stuck with [slowly - broken down by syllable]
Chihiro: stuck with [natural native speed]
: Next:
Chihiro: worth [natural native speed]
Ryan: value of something
Chihiro: worth [slowly - broken down by syllable]
Chihiro: worth [natural native speed]
: Next:
Chihiro: pregnant [natural native speed]
Ryan: of a female having a baby inside the body
Chihiro: pregnant [slowly - broken down by syllable]
Chihiro: pregnant [natural native speed]
: Next:
Chihiro: protein [natural native speed]
Ryan: necessary substance for proper nutrition that can be found in foods like egg
Chihiro: protein [slowly - broken down by syllable]
Chihiro: protein [natural native speed]
: Next:
Chihiro: milkshake [natural native speed]
Ryan: sweet, creamy, blended drink that is made of milk and sometimes fruit and ice cream
Chihiro: milkshake [slowly - broken down by syllable]
Chihiro: milkshake [natural native speed]
: Next:
Chihiro: weight [natural native speed]
Ryan: amount of heaviness, how heavy something is
Chihiro: weight [slowly - broken down by syllable]
Chihiro: weight [natural native speed]
: Next:
Chihiro: to notice [natural native speed]
Ryan: to become aware
Chihiro: to notice [slowly - broken down by syllable]
Chihiro: to notice [natural native speed]
: Next:
Chihiro: diet [natural native speed]
Ryan: act of modifying food intake usually by restriction in an attempt to lose weight
Chihiro: diet [slowly - broken down by syllable]
Chihiro: diet [natural native speed]
KEY VOCABULARY AND PHRASES
Ryan: Let’s have a closer look at the usage for some of the words and phrases from this lesson.
Chihiro: The first phrase is, "And look who's here"
Ryan: This is a common and fun way to greet somebody. We often use it teasingly among friends, as if the person walking in deserves the attention of the room.
Chihiro: We usually don't make this announcement to everyone in the room though, because basically its just a friendly greeting. That's why Teddy says this when Drew walks in because he hasn't seen him for a while.
Ryan: Let's take a look at the phrase which is,
Chihiro: "to be stuck with."
Ryan: We usually use this phrase jokingly because it means to be left with a burden to deal with. Drew says that he'll be here for half a year, so other people are going to have to cope with him.
Chihiro: We can use it both as a joke and seriously, as in "I was stuck with the cleaning," meaning the person had to take care of the cleaning, which is an unpleasant task.
Ryan: Okay, what else do we have?
Chihiro: Well, it looks like the listeners are stuck with the grammar point.

Lesson focus

Ryan: We're going to talk about subject omission in this lesson.
Chihiro: And what does this mean?
Ryan: This means that the pronouns in a sentence can be taken out from time to time.
Chihiro: Now you may have heard us say before that you shouldn't leave out the subject in a sentence unless it’s a command.
Ryan: We're still sticking to our word on that, but we would like you to know what happens in a conversation sometimes.
Chihiro: Because in a conversation, it's common to drop the subject if it's clear to the listener who the subject is. Now I know you might be thinking that you've wasted your energy in always making sure you say the subject.
Ryan: Don't worry, because of course this is not wrong. And since you need it in writing, your energy hasn't gone to waste!
Chihiro: You also need it in formal speech. But just be aware that you won't always hear it when people are talking. So, for example, in the dialogue, Drew says,
Ryan: "Just arrived yesterday so a little jet lagged."
Chihiro: He doesn't say "I" at all here. This is because it is obvious to Sandra that he is talking about himself.
Ryan: Here are two other examples from the dialogue.
Chihiro: "Heard you were coming to work with us."
Ryan: The subject again is "I" in this sentence, and is said by Sandra,
Chihiro: "Starting to walk and causing trouble already."
Ryan: Sandra is speaking again in this sentence but her baby is the subject. Either way, the subject is clear for both Drew and Sandra.
Chihiro: You also hear this in command form. For example, if your father tells you,
Ryan: "Clean up this mess!"
Chihiro: You don't need him to add your name in front of the command to know he's talking to you.
Ryan: You may also see this on signs such as,
Chihiro: “Be Back in 30min”
Ryan: This means the people in the shop will be back in half an hour.
Chihiro: This is a good one to know, because even if the speaker doesn't take out the pronoun completely, they may say it very fast, fast enough to miss it.
Ryan: For example, if Chihiro says,
Chihiro: “(I'm) going for a walk outside.”
Ryan: You can barely hear the "I'm". So it is similar to the pronoun drop, because it's very soft.
Chihiro: That's why this is a good one to remember, that the speaker may not always say who, or they may say it very softly.
Ryan: With this said, be careful when you take out the subject, especially if your native tongue doesn't require a subject.
Chihiro: In other words, don't get carried away and always leave out the subject. If you develop a habit of always deleting the subject, your speech will start sounding unnatural.

Outro

Ryan: That just about does it for today.
Chihiro: We’ll see you soon!
Ryan: Bye for now!

Comments

Hide